綴白裘/三/白兔記 の履歴(No.1)


白兎記

養子

(旦上)

【引】無計解開眉上鎖;惡寃家要躱怎躱?

梁上掛木魚,吃打無休歇。啞子吃黃連,有口難分說。自從丈夫去後,哥嫂逼奴改嫁不從,罰奴日間挑水,夜間挨磨。咳!我一不怨我爹娘,二不怨我哥嫂,三不怨我丈夫。

【五更轉】只恨奴命乖,遭折挫。爹娘知苦麼?哥哥嫂嫂,你好橫心做!趕出劉郞,罰奴挨磨。叫天不應,地不聞,如何過?(合頭)奴家那曾識挨磨挑水?辛勤也只為劉大

我在此間閑話,哥嫂知道,又要出來絮聒了。

【前腔】我只向磨房愁眉鎖。受勞碌也是沒奈何。爹娘在日,把奴如花朶;死了爹娘,被哥嫂將奴凌辱。爹娘死,我孤單,如何過?(合頭)奴家那曾識挨磨挑水?辛勤也只為劉大

阿唷!阿唷!腹中一陣陣疼痛起來,我想只在此夜要分娩了。欲待要挨,怎奈磨兒又重;欲待不挨,哥嫂又要打駡。罷!罷!罷!

【前腔】我只得挨,〔阿唷!〕挨幾肩。頭暈轉,腹脇偏疼腿又酸,神思困倦。我好挨不轉。欲待縊死在磨房,又恐怕担閣了智遠。尋思起,淚滿腮,如何遣?(合)愿天保佑奴分娩。若得父子團圓,夫妻重見。

一時神思困倦,不免就在磨兒上打睡片時,起來再挨。神思苦難挨,磨兒吓,醒來依然在。(丑上)好人弗肯做,情愿嫁劉大劉大弗居來,罰他去挨磨。咦!那了,弗聽得磨子響?等我進去看看介。好吓!到困着拉里!(打介)好困吓!(旦)阿呀嫂嫂吓!(丑)磨沒弗牽倒拉里困!(旦)怎奈磨兒重,挨不動。(丑)㕶介個女娘家弗知好怯!㕶厾阿哥要買紫石磨青石磨,黃石磨。我說:罷,弗要討個中生個便宜,將就子點罷。倒說推弗動!走開來!讓我推拉㕶看,如何?㕶眞當道是個磨子了,個是戲房裏個單皮鼓㖸!(旦)嫂嫂,請歇息歇息罷。(丑)歇息歇息!田裏人要麵吃!若沒麵吃,要打你七十八十!咳!呸出來!香阿弗曾點來,等我去點子香燭,念完子佛再來打㕶個臭花娘!南無阿彌陀佛。臭花娘!南無阿彌陀佛。臭淫婦!(下)(旦)嫂嫂吓!你也是婦人家,怎麼不知婦人家的苦楚呀?腹中疼痛,想是要分娩了。但不知什麼時候了,待我推窗一看呀。

【鎖南枝】星月朗,傍四更,窗前犬吠鷄又鳴。哥嫂太無情,罰奴磨麵到天明。想郞去,沒信音。磨房中,冷淸淸,風兒吹得冷氷氷!

阿唷!天吓!腹中一霎時又疼痛起來,想是要……阿唷!阿唷!這一囘一發疼痛得緊。阿唷唷!娘吓!

【前腔】叫天,天不應。〔阿唷唷!〕叫地,地不聞。腹脇遍身疼,怎禁?料想分娩在今宵,悄沒個人來問。〔阿呀!娘吓!〕望祖宗陰顯靈,保佑母子兩身輕!

(養介)嫂嫂。(丑內)𠾏個?(旦)借脚盆使一使。(丑內)脚盆撒拉厾弗曾篐來。(旦)吓,有了,只得把身上舊衣展乾淨了罷。嫂嫂。(丑內)阿是叫命𠾏?只管叫!(旦)剪刀借來使一使。(丑內)剪刀不拉阿二偷出去換糖吃哉。(旦)兒吓!娘的線瓦不曾准備得,這便怎麼處吓?有了,只得把牙齒咬斷臍腸,就叫你『咬臍』罷。兒吓!正是青龍與白虎同行,吉凶事全然未保。(抱兒下)

回獵

(生上)

【引】盼望旌旗,每日裏,耳聞消息。

孩兒往郊外打圍,這時候還不見囘來。(四小軍引小生上)柳陰之下一佳人,夫與孩兒同姓名。好似和針呑却線,刺人腸肚繫人心。(衆稟介)衙內囘府。(衆下)(小生見生介)爹爹,拜揖。(生)我兒囘來了?你在郊外打得多少飛禽走獸?細細說與我知道。(小生)爹爹聽稟:

【普天樂】望蘆葭淺草中分圍跨馬,見一個白兎兒在面前過。直趕到,

(生)趕至那裏?(小生)

前邨柳陰之下,見有個婦女身落薄。他跣足蓬頭遭折挫。他說是被兄嫂日夜沉埋,行行淚洒。他口口聲聲只怨着,

(生)怨着誰來?(小生)

怨着劉大

(生)嗨!說話不明,猶如昏鏡。我問你打了多少飛禽走獸,說什麼小!(小生)爹爹聽稟孩兒往郊外打圍,就大大擺下一個圍場,只見那草叢中趕出一個白兎,那時孩兒就取聖上所賜的金披御箭一箭。(生)可曾射中?(小生)正中那兎。那兎兒就帶箭而走。(生)可曾趕?(小生)孩兒就緊趕緊走,慢趕慢行。(生)趕至那里?(小生)直趕至徐州沛縣沙陀村八角琉璃井邊。(生)為何去得能遠?(小生)連孩兒也不知。坐在馬上,猶如騰雲駕霧一般。那兎兒不見,有個婦人跣足蓬頭在井邊汲水,孩兒問他取討兎兒。那婦人說:『不見什麼兎兒。』孩兒就說:『這箭乃聖上所賜金披御箭,還了我箭,我把這兎兒賞你罷。』那婦人說得好。(生)他怎麼說?(小生)他說有箭必有兎,有兎必有箭。(生)這也說得不差。你可曾問他可有丈夫?(小生)孩兒問他可有丈夫;爹爹,好奇怪!他丈夫的名字與爹爹一般。(生)吓!與我一般?你可曾問他可有所出?(小生)孩兒又問他可有所出;阿喲!爹爹,他孩兒的乳名又與咬臍相同。我問他丈夫往那里去了。他說:『丈夫往九州安撫從軍。』那時孩兒就說:『我乃九州安撫之子;待我囘去稟過爹爹軍中出一吿示,捱查你丈夫囘來,使你夫妻完聚,骨肉團圓。』那婦人感激孩兒,就拜孩兒兩拜。阿喲!爹爹,不知何故,孩兒就頭暈兩次。(生)千不合,萬不合,你不該受那婦人兩拜纔是。(小生)爹爹差矣爹爹乃九州安撫,孩兒雖不才,也是個帶刀上殿的指揮使,就受這村僻婦人兩拜,何害于理?(生)吓,我兒!你道我做爹爹的官從何來?(小生)是祖父功勳遺下來的。(生)噯!那里是什麼祖父功勳遺下來的?我渴飮刀頭血,睡來馬上眠。受得苦中苦,方為人上人。(小生)爹爹,說與孩兒知道。(生)

【青哥兒】我在沙陀受飢寒,也是沒極奈何。

你做爹爹的日間在賭場中搜求貫百,夜間在馬明王廟里安身。那日正遇着大公大婆前來賽愿,見我有些異相。

荷恩公,他就領歸我,就把嫡親女,招贅為夫婦

你做爹爹的好不命苦,誰想做親之後:

二老雙雙,一旦皆亡過。

(小生)可有舅舅舅母麼?(生)𠲔!還要提起那狗男女!

我被惡舅夫妻生嫉妬;逼鸞凰,兩下分開。〔兒呵!你今日裏〕旣來問我。

你道那後堂中享榮華受富貴的是誰?(小生)這是我的親娘。(生)這不是你的親娘。那井邊汲水的:

這便是剖,剖心腸,在磨房中,產下兒一個。

(小生)呀!兒對嚴親把事提,誰知母子各東西。舅舅不念同胞養,一子初生號咬臍。繼母堂前多快樂,却敎生母受孤栖。阿喲!爹爹阿!忘恩負義非君子,不念糟糠氏妻!今日還我親娘來見面,萬事全休總不提。(生)阿呀!一時那得親娘來見面?(小生)若無親娘來見面,也罷!咬臍一死待何如?(哭倒介)(生)阿呀!我兒甦醒!夫人快來!(貼上)隔牆須有耳,窗外豈無人?我兒,你親娘在此。(小生)你不是我親娘!(哭介)(貼)哫!畜生!你嘴上乳腥未退,鬢邊胎髮猶存;雖無十月懷胎,也有三年乳哺。怎得不見是你的親娘?氣殺我也!(生)夫人請息怒。方纔這畜生遇見了親娘,故爾在此啼哭,待下官責治他。哫!畜生!休得要尋死覓活,號天哭地!你若無夫人撫養,怎得今年一十六歲?還不過來拜了親娘!(小生)不是我親娘我不拜!(哭介)(貼)千不是,萬不是,多是相公不是!(生)怎麼反是下官不是?(貼)你旣有前妻姐姐在家,何不將我鳳冠霞帔接取前來,仝享榮華?今日反受這畜生的氣!(生)多謝賢德夫人。(小生)多謝賢德母親。(貼)哫!我不是你親娘,誰要你拜!不許拜!少間進房來,孤拐都敲斷你的!(生)夫人息怒,請進去罷。吓,丫環看茶,夫人進來了。吓,兒阿,方纔若非做爹爹的在此,倘或被他責幾下,成何體面?(小生)吓,爹爹還我親娘來吓!(生)吓,兒吓,你要見親娘,一些也不難。我明日與你三千人馬,仝叔叔史弘肇前去把李家庄團團圍住。(小生)團團圍住。(生)拿住了李洪一夫妻,將他二人刀刀見血。(小生)刀刀見血。(生)劍劍抽筋。(小生)劍劍抽筋。(生)我將彩鳳金冠去取妻,此情莫與外人知(小生)黃河尙有澄淸日,豈可人無得運時?(生)速去。(小生)速去。(生)快來!(小生)快來。(生下)(小生)阿,哈,哈,哈!(笑下)

麻地

(旦挑水桶上)

【八聲甘州】懨懨瘦損,怎經得心上橫愁?兒夫去後,杳無一紙書投。傷心最苦人易老,那更西風吹暮秋?悠悠,猛聽得雁聲叫過南樓。

奴家從早挑水,不覺神思困倦,不免就在此打睡片時。(坐地睡介)(丑吹笛上)

【山歌】牧童兒,牧童兒,手裏拿子橫笛子,拉牛背上吹。春遊芳草地,夏賞綠荷池,秋飮黃花酒了吓,冬吟子個白雪詩。我里爹娘道我能快活了。(哭介)囉裏曉得我拉牛背上受孤恓!

(笑介)哈,哈,哈。自家非別,李家庄上一個牧童便是。今早放子五條牛出來,數來數去,只剩得兩雙牛哉。弗見子一條哉。居去大官人曉得子要打個,等我來尋尋看勒介。噲!我裏一條牛伴拉囉厾?放子出來;弗放出來,我是要駡哉㖸!(見旦介)咦,個是打胚三丫頭吓!好厾!水沒弗挑,倒拉里困!我弗見子牛,居去要打個。讓我囥攏子渠個水桶,居去大家打兩記,鬧熱點。(囥水桶介)噲!我里一條牛伴來囉厾?放放出來;弗放出來,我是要駡哉㖸!(旦醒介)

【引】睡眼朦朧,醒來却是牧童。

相會

(生)吓,三姐開門。(旦內)客官行路自行,我哥嫂不是好惹的㖸!(生)你丈夫劉智遠在此。(旦)那個不曉得我丈夫叫劉智遠!(生)可記得瓜園中分別有三不囘?(旦)那三不囘?(生)不做官不囘;不發蹟▲囘;不報李洪一寃仇不囘。(旦)呀!這是瓜園分別之言,有誰人知道?只索上前看來。(旦上)阿呀!我那丈夫吓!(生)阿呀!三姐吓!(各哭見介)

【哭相思】一十六年不見面,今朝又得相逢。

(生)阿吓!妻吓!你受了苦了!(旦哭介)

【鎖南枝】從伊去,受禁持不從改嫁生惡意。因此骨肉參商,罰奴磨麥幷挑水。只望你身顯赫,又誰知恁狼狽?(生)

【前腔】一從散鴛侶,鸞凰兩處飛。受盡奔波勞役,只為苦取功名,此身不由己。我身逗遛無所依。那知伊恁狼狽?(旦)

【前腔】奴分娩,產下兒,被狼心嫂嫂將他撇在水。感得竇老相憐救,取兒還。你去了十六載,杳無音信囘。日夜裏,叫娘受孤恓!(生)

【前腔】娘行聽咨啓,我把眞情訴與伊。對面娘兒不識。那日井邊相逢,打獵一衙內,與你取兎的,你道他是誰?名咬臍,就是恁孩兒。(旦)

【前腔】思前日有個打獵的,他說是九州按撫兒。見他氣宇軒昂,定是官家子。我心下疑,難信伊。莫非你沒見識,賣與官家做奴婢?(生)

【前腔】出言太相欺。九州按撫是我為,極品都堂爵位,掌管一十六萬兵權,顯達還鄕里。〔阿呀,妻吓!〕我是粧做的特來私探你。休洩漏,莫與外人知。

(旦)元來為此。昔日瓜園分別。(生)今朝麻地相逢。大家坐了,把苦情來說一說。(旦)有理。你先說。(生)吓,我先說。(各坐介)當初瓜園分別,一路辛苦,不必說了。到了邠州節度使在那里招軍買馬,誰想去遲了,他那裏兵完馬足,不用了。那時被我哀求不過,只得收在長行隊裏,日間打馬草,夜間提鈴喝號。那夜正輪到我巡更,那風又大,雪又緊,只得在跨街樓下躱避風雪。樓上秀英小姐在那里做些針指,聽我有凍哭之聲,他就起憐念之意,欲取一件舊衣與我遮寒,誰想被一陣狂風將燈吹滅,拿了他父親的紅錦戰袍。次日他父親入朝賞雪觀梅,不見了此袍,各處尋覓,到見我穿在身上。那時拿我去,吊又吊不起,打又打不下。見我有些異相,就把——(旦)什麼?為何不說了?(生)說了,恐三姐着惱。(旦)我不惱,你說。(生)就把秀英小姐招我為壻。在彼朝朝寒食,夜夜元宵,何等的受用吓!三姐,把你的受用也說一說。(旦)吓!你的受用怎及得我的受用來?你且隨我來。(各起,走介)這不是磨房?這不是水桶?(生接看介)吓,阿呀!妻吓!你受了苦了!(旦)阿呀!苦吓!(哭介)

【荷葉鋪水面】聽伊說,心痛悲。思之,你是一個薄倖的!伊家戀新婚,敎奴受孤恓。我把眞情待你,你享榮華,我遭狼狽!上有蒼天鑒察。你這昧心的!(生)

【前腔】吿娘行,聽咨啓,聽咱說個詳和細:若不娶秀英,怎得身榮貴?伊休怨憶。我將彩鳳金冠,前來接你;接你到邠州,做個極品夫人位。

(旦)我不信。(生)你不信,我有三台金印一顆,你且收下。倘三日後不來接你,你將他撇在萬丈深潭;他也不得出世,我也不能做官。(且)旣如此,我也不囘去了。我住在三叔家裏等你來接我便了。(生)有理。(旦)哥哥嫂嫂使心機。(生)明日叫他化作灰。(旦)善惡到頭終有報。(合)只爭來早與來遲。(旦)阿呀!夫吓!你來接我的㖸!(生)阿呀!妻吓!我來接你便了。(旦)阿呀!苦吓!(哭下)(生)呔!李洪一你這狗男女!叫你不要慌!(下)